Curriculum Vitæ
"Cécile est une littéraire." décréta un jour mon institutrice de CM2.
Elle n'avait pas tort.
Expérience
Traductrice littéraire indépendante
1997 - aujourd'hui
La traduction littéraire est mon unique activité professionnelle depuis 2001. Plus d'une cinquantaine de traductions.
Derniers contrats :
Mémoire du Départ Abdulrazak Gurnah Ed. Denoël
Nous vaincrons Simon Shuster Ed. Harper Collins
La Cagnotte Janice Hallett Ed. Denoël
Troubles Louise Kennedy Ed. Denoël
Assaut contre le Capitole, rapport de
la commission d'enquête Ed. Buchet-Chastel
Le Grand livre du climat Greta Thunberg Ed. Kero
Le Code Twyford Janice Hallett Ed. Denoël
Vivian Maier révélée A. Marks Ed. Delpire & co
L'Art de la guerre dans le business D. Brown Ed. Buchet-Chastel
La Règle ? Pas de règles ! R. Hastings, E. Meyer Ed. Buchet-Chastel
City Spies (t.1 & 2) James Ponti Ed. Casterman
La Terre inhabitable David Wallace-Wells Ed. Robert Laffont
Abeilles : la dernière danse ? Thor Hanson Ed. Buchet-Chastel
La Préférée Jessica Knoll Ed. Actes Sud
Détenue M Debra Jo Immergut Ed. Harper Collins
Et plus si affinités Sara Barnard Ed. Casterman
Les Ruses de la nature Martin Stevens Ed. Buchet-Chastel
Liste complète des traductions publiées
Documentaires audiovisuels (voice over et sous-titres)
Cheffe de projet
3i Traductions, Montreuil
1997 - 2001
Gestion des projets web et audiovisuels, mises en traduction et relectures. Langues et supports variés, y compris HTML.
Compétences
Fiction
Non fiction
Anglais R-U, US, H-K, etc.
Genres littéraires
Littérature générale
Thriller
Polar
Young Adults
Jeunesse
Romance
Essais
Documents
Paris VII Denis Diderot
1996-1997
Master 2 / D.E.S.S de Traduction Littéraire Professionnelle (anglais-français : nouvelles de Beryl Bainbridge)
Université de Savoie, Chambéry
1993 - 1995
Licence - Maîtrise de L.C.E. Anglais (spécialisation en traduction : Salman Rushdie, "The Harmony of the Spheres") mention B
Lycée Berthollet, Annecy
1991 - 1993
Hypokhâgne - Khâgne (option anglais)
Formation
Mais encore
Membre de l'ATLF
Participation aux Assises de la traduction littéraire, Arles
Membre du C.A. de l'association Destination Familles, Marseille, organisation d'ateliers d'éducation aux médias pour les collégien.ne.s et lycéen.ne.s depuis 2015.
Membre du jury jeune au Festival de Cannes, prix organisé par le Ministère de la Jeunesse et des Sports, récompensant les meilleures critiques de cinéma, titre de gloire que je chéris depuis 1996 !
Une année au Royaume-Uni, une autre au Laos, deux au Burkina Faso, actuellement à Jakarta, Indonésie